Buon anniversario dello Sbarco in Normandia

… che era ieri (6 giugno), e fra poco sarà l’altro ieri. Si fa quel che si può. Currahee.

Siamo stati tranquilli per un paio d’anni perché ci sembrava, e ci sembra tutt’ora, di aver chiuso il discorso Fatica con il resoconto del Convegno di Trento (febbraio 2021), in cui i fautori della nuova traduzione hanno dimostrato definitivamente la loro incoerenza. Hanno fatto tutto loro, noi non abbiamo altro da dire.

Eppure, la Via prosegue senza fine. Abbiamo nuovi commenti, nuove riflessioni, nuovi Forestali. Siamo facendo una revisione dell’intero blog per correggere errori e imprecisioni. Qualsiasi correzione importante verrà segnalata e datata, in nome della filologia. Il nostro intento principale è di fornire tutti i dati nel modo più chiaro e onesto possibile. Purtroppo non ci siamo ancora riusciti del tutto.

WordPress non ci è amico (quando mai? ma non ci sono molte alternative). Abbiamo aggiunto qualche widget nella colonna di destra, soprattutto Google Traduttore, perché nella sezione “Passati di qui” abbiamo scoperto un sacco di anglofoni che ci seguono… in compenso sono spariti quelli italiani che conoscevamo… molto poco affidabile, così come le “Statistiche” variano da 16 mila visite a 58 milioni di visite. Praticamente l’intera Italia ci segue, il che è estremamente improbabile. Quindi, per quanto riguarda le colonne laterali, per ora fidatevi solo dei widget che abbiamo palesemente editato noi.

In proposito, vi presentiamo i nostri due nuovi testimonial: l’Orsacchiotto di Peluche (TM) e Smaug. Non è il suo vero nome, ma vogliamo rispettare la sua privacy. Potete usare l’immagine, anche se fa schifo (grazie Curufin), basta che conserviate la nostra firma.

Fatica sui Quaderni di Arda: Recensione

Il “presto” del post precedente è durato 3 mesi e ci scusiamo. Siamo in fase di burnout dovuto a problemi personali, di entità tutto sommato lieve ma in numero eccessivo perfino per 7 fratelli. Dal lato positivo abbiamo lavorato molto per Tolkien dietro le quinte, e speriamo che prima o poi i frutti si vedano. Il tempo è poco, ma ora proviamo a ritagliarci nuovi spazi per riprendere a lavorare anche in pubblico.

Come dicevamo sotto, il 2 maggio 2021 su I Quaderni di Arda è stato finalmente caricato l’intero intervento di Fatica a Trento del 20 febbraio 2021. Anzi, più che intero. Non è una semplice trascrizione, è praticamente un intervento ex novo. Il che ci ha lasciati molto perplessi, e in un certo senso ha confermato le nostre impressioni riportate qui: a Fatica e Wu Ming 4, Tolkien come autore non piace e quindi non va difeso.

Continua a leggere “Fatica sui Quaderni di Arda: Recensione”

I Quaderni di Arda: intervento ufficiale di Fatica a Trento

Segnaliamo che sono usciti i Quaderni di Arda con gli atti del Convegno di Trento. Almeno parte degli interventi, fra cui quello di Fatica, si trova sul sito I Quaderni di Arda. Abbiamo svariate cose da dire ma anche una vita, quindi ci sentiamo presto. Per il momento abbiamo corretto la questione Carmelo/Calvario, che pare essere legittima e un errore da parte nostra.

Fatica a Trento: La semplicità di Tolkien (Voce di Arda, articolo AIST)

[Edit maggio 2021: Segnaliamo che sono usciti i Quaderni di Arda con gli atti del Convegno di Trento. Almeno parte degli interventi, fra cui quello di Fatica, si trova sul sito I Quaderni di Arda.]

La puntata di venerdì 12 dicembre della Voce di Arda è stata una rassegna di critiche documentate all’intervento di Fatica a Trento e all’articolo di Wu Ming 4, Appunti sul discorso di Ottavio Fatica a Trento. Segnaliamo gli interventi poderosi dei traduttori Luca Manini (dal minuto 84′) e Marco Respinti (da 111’40”). Se potete, ascoltate l’intera puntata, ne vale la pena.

L’articolo di WM4 copre l’intervento di Fatica in maggior profondità di quanto abbiamo fatto noi nei precedenti post, e in modo molto più chiaro di quanto abbia fatto Fatica stesso, che ha solo letto un testo, senza slides e senza che esista un link a cui fare riferimento. Qui cercheremo di riordinare una massa di idee, intuizioni, critiche e riflessioni prese dall’intervento di Fatica, dall’articolo di Wu Ming 4 e relativi commenti, infine dagli interventi in radio.

E’ curioso che WM4 sembri riferirsi nel suo articolo a una versione più dettagliata del testo letto da Fatica; infatti Fatica non ha nominato la parola “Incantesimo”, non ha parlato di night walkers nella poesia Byzantium di Yeats, e non ha criticato il presunto abuso di avverbi da parte di Tolkien.

Scambiarsi appunti è normalissimo, lo facciamo sempre e non siamo obbligati a tirar fuori tutto dal testo che abbiamo di fronte. Tuttavia l’impressione è che la prima parte dell’intervento di Fatica, quella sul “ripensamento su Tolkien”, sia piuttosto farina del sacco di WM4, quasi un manifesto deliberato.

Questo post sarà in parte una ripetizione del precedente, Fatica a Trento: La risposta di Tolkien, rivisto alla luce dei commenti di WM4, Testi e Arduini all’intervento di Trento. Vediamo i dettagli…

Continua a leggere “Fatica a Trento: La semplicità di Tolkien (Voce di Arda, articolo AIST)”

Fatica a Trento: precisazioni ed edit

Man mano che escono nuovi resoconti ed emergono nuovi appunti, sarà inevitabile continuare a correggere il post sottostante. Abbiamo aggiunto Gianluca Comastri fra i relatori della puntata della Voce di Arda di sabato 12, involontariamente “censurato”; abbiamo messo i link ai resoconti di AIST e Cercatori di Atlantide; abbiamo corretto imprecisioni e aggiunto link interni e nuove osservazioni. Se saranno necessarie modifiche e commenti più importanti, faremo un post a parte.

Cogliamo l’occasione di segnalare il grande lavoro della nostra Lettrice (e lettrice) di Solo per dire la mia, che nel suo ultimo post ci fa l’onore di citarci proprio per quello che vogliamo essere, un blog di Noldor archivisti e commentatori testuali in cerca di una sempre maggior precisione. Fra l’altro abbiamo corretto una serie di link sbagliati nelle Pagine, e prima o poi l’intero concetto di Pagine andrà rivisto.